29-07-08

vlad in d

nog even terzijde, jullie kennen intussen mijn verhaal met de schakende jongens, de silent knight and the boisterous one en opeens kwam de titel in mijn hoofd: "Vladimir in doubt", maar net als het wanhopige dramatische hoogtepunt "No! No! Vladimir, you're all wrong!" slaat dat nergens op, tenzij je Vladimir vervangt door "Camilla", mijn zgn. heldin (in doubt and all wrong), maar die naam past op een of andere manier niet.

Dat wilde ik eigenlijk vragen, vrienden... Zou het erg dwaas overkomen (insufferable presumption!) als ik haar Lolita zou noemen? "Lo in doubt" klinkt al veel beter. Zoveel mogelijkheden met die naam, terwijl Camilla alleen "Cam" of "Milla" biedt, totaal ongeschikt.

Het is toch, nu ja... F'y zei: "Er gebeurt niks in dat hele verhaal van jou, het is echt chick lit, van dat typische emotionele gedoe". Toen ik fronste zei hij snel: "Met een intellectualistische noot".

Intussen doe ik 3 weken over 1 zin, zoals jullie merken. Nu een wending waardoor Vlad echt "all wrong" werd en de zin alsnog paste. Hèhè.

Het allerstomst is dat het uiteindelijk in het Nederlands moet en dat ik voor mijn sleutelzinnen dus al in de problemen zit. In doubt, all wrong, a herrison, an eagle...

A sleeping Tom.

23:06 Gepost door saskia schoofs in Algemeen | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

De commentaren zijn gesloten.